一般財団法人 国際協力推進協会
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町6-12
紀尾井町福田家ビル3階

第4回「Sawara Experience」 ~佐原の大祭 秋祭り~

第4回「Sawara Experience」 ~佐原の大祭 秋祭り~

APICは2018年10月13日、株式会社エヌアイデイ(NID)と上智大学との共催で、千葉県香取市の佐原を舞台として、国際交流プロジェクト「SAWARA EXPERIENCE」を実施しました。第4回目の開催となった今回は、上智大学生を中心に14か国から17名の留学生と9名の日本人学生が参加し、国際色豊かなイベントとなりました。

第4回「Sawara Experience」 ~佐原の大祭 秋祭り~
今回のツアーは、約300年の伝統を有し、ユネスコ世界無形文化遺産にも登録されている「佐原の大祭秋祭り」を見て回ることを通して、各国からの留学生に日本の伝統文化理解と市民との交流の場を提供することを目的として実施されました。山車整列の見学や佐原高校の生徒との交流、歴史的建築物が集まる地域を流れる運河の舟巡り、山車曳きや串焼き体験等々、多くの日本文化に触れる機会があり、充実した一日となりました。

第4回「Sawara Experience」 ~佐原の大祭 秋祭り~
当日は祭りの開催日とあって街は多くの人で賑わいをみせるなか、壮観な山車整列の景色や祭りのために半被を着込んだ地域の方々を見て、留学生たちは大変驚いているようでした。また山車に施された伝統的な彫刻や、山車の上に飾られている歴史上の人物を模した巨大な人形を前にし、留学生たちが日本人学生に積極的に日本文化について聞いてまわるような場面も見られました。

午後には実際に山車を曳かせていただける機会もありました。留学生たちは、はじめこそやり方が分からず戸惑っていましたが、半被を着用し、地元の方々の掛け声に合わせて「ワッショイ、ワッショイ!」と大きな声を出して山車を曳いており、とても楽しんでいるようでした。夕食後には、山車を回転させる佐原大祭名物の「のの字廻し」や「手踊り」も見学する機会があり、独特な祭りの雰囲気に歓声が上がっていました。

実施後に留学生からは、「とても充実した一日となった。」「出来ることならもう一日滞在したい。」「日本のローカルな伝統文化に触れる大変良い機会となった。」など、非常に一日が充実していたことを伺わせる声が多くあがりました。日本人学生と留学生との間で自国の文化等に関する会話をする機会が多かったこと、そして佐原地区の方々も私たちに温かく接してくださったこともあり、今回のツアーは運営スタッフを含めた参加者全員にとって大変印象的なものとなりました。


今回のイベントについて、動画で紹介されました。





以下、今回参加した学生のうち1名による感想文(原文)を掲載しています。

参加した留学生の声

テンプル大学ジャパンキャンパス
国際関係学科2年
Yoriko Nampei さん


 Together with Sophia University and Nippon Information Development Co., Ltd. (NID), the second trip to the Omatsuri Festival of Sawara City, Chiba was hugely a success. Eighteen international students from Sophia university participated in this event, along with staff of APIC, NID and volunteers of Tsuda University. This historical event allowed students to experience a rich taste of Japanese culture and tradition that is desperately seeked in one’s journey to the land of the rising sun.

 We arrived to Sawara City midday and started with a bento lunch. During this time, students and volunteers had the chance to come together and get to know more about each other. A time of fellowship, shared among people from all across the world to embark on this wonderful adventure. We were also explained to about the significance of the Omatsuri festival and even the town itself. The grand nostalgia of it all made the excitement in me grow more and more, knowing that I’ll be able to experience the same traditions carried on from 300 years ago.

 After the lunch, we then moved on to the streets of the city. The famous, large floats of past warriors and heroes could be spotted from a distance away. These floats were incredibly crafted and stood about 13 ft tall and made almost entirely of wood! Many people filled the city in beautiful, traditional clothing, and a spirit strong enough to bring back the time of olden days. It was especially exciting to watch people, old and young work together to push and pull the heavy floats. Rhythmic drumming, precise coordination and a strong chant of “wasshoi” is what was called to encourage the movement. The excitement was escalated as the whole group of us were able to participate in the action. Locals of the area, and all walks of Japan had welcomed us foreigners warmly. Their encouragement and willingness to let us also help pull the large float was incredibly touching.

 After much of the fun, the group and I took a relaxing boat ride down the very same canal that had been used in the past to transport goods. We took advantage of this time to recharge ourselves, and again fellowship with the new friends we were making! Some other activities we were able to partake in was cooking our own Yakitori! A simple and yet satisfying act of grilling our little sticks of chicken to perfection, and finishing it with our topping of choice. A few of us were also able to experience a some specialties of Sawara City, such as their Shoyu flavored ice cream! A delectable flavor that one would hardly think would be so good.

 The night was still young, and our bellies were running on empty. We delighted in a wonderful Chinese oriented dinner. Delicious food and good company allowed us all to feel prepared for the evening activities. The great float parade began again as the sun went down on the city. The massive floats appeared with the same greatness as if it were the first time. The magesticeness of the lights, and music had escalated the entire festival to higher level. This time the floats would come to an intersection at the road and spin a few times before moving on. This job is more than just a simple twirl-around. Massive and entirely made of wood, the strongest men of the city work together to lift and push with all their might. I was especially a fan of the many members in the crowd cheering them on as if it was a battle to be beat. This then left perfect, wood dusk circles on the ground, marking it’s accomplishment and moving on. Truly a great sight to see. Before it was time to head back home.

 Our trip to Sawara City to attend the festival had provided me with the opportunity to experience something I never imagined I could. The beauty of it all lies in the strength and bond of the community. One another working together maneuvering the floats, the coordination of swift and graceful hand movements of the dancers in the parade and even the happy food vendors ready to serve. The respect for this nostalgic event had many of us, including myself, in pure awe and amazement. Thank you to all who made this special trip possible for us, and I look forward to allowing many other international students experience the same.


第4回「Sawara Experience」 ~佐原の大祭 秋祭り~
(Yorikoさん(手前右))

WHAT'S NEW

- 2024.3.28 PROJECTS
APIC-MCT協力事業 ミクロネシア連邦チューク州オネイ島への貯水タンク支援を更新しました。

- 2024.3.21 EVENTS
第404回早朝国際情勢講演会を更新しました。

- 2024.3.8 EVENTS
重家理事長のミクロネシア・マーシャル諸島訪問を更新しました。

- 2024.3.8 EVENTS
ミクロネシア連邦・チューク州にて太平洋環境セミナー開催を更新しました。

- 2024.2.16 EVENTS
第403回早朝国際情勢講演会を更新しました。

- 2024.2.16 EVENTS
ジャマイカのカミナ・ジョンソン=スミス外務・貿易大臣が来日を更新しました。

- 2024.1.18 EVENTS
第402回早朝国際情勢講演会を更新しました。

- 2024.1.10 PROJECTS
「バルバドス 歴史の散歩道」(その17)第9部 そして独立へ--トライデントの誓い(続き)を更新しました。

- 2024.1.5 INFORMATION
理事長挨拶を更新しました。

- 2023.12.21 EVENTS
第401回早朝国際情勢講演会を更新しました。

All Rights Reserved. Copyright © 2008-2024, The Association for Promotion of International Cooperation.